sábado, 30 de janeiro de 2016

Trufas de amêndoa e coco - Truffle almonds and coconut



Ingredientes:
20 tâmaras
1/2 chávena de coco ralado
1/2 chávena de amêndoas picadas
1/2 chávena de cacau em pó
1 colher se sopa de óleo de coco


Ingredients:
20 dates
1/2 cup shredded coconut
1/2 cup chopped almonds
1/2 cup cocoa powder
1 tablespoon oil is coconut soup


Preparação: 
Coloque todos os ingredientes  numa picadora e triture a até ficar uma massa homogênea
Molde bolinhas e passe por coco ralado e amêndoa triturada. 
Guarde no frigorífico.

Preparation:

Place all ingredients in a food processor and mince until smooth.
Mold balls and pass grated coconut and chopped almonds.
Refrigerate.



Bom apetite!
Enjoy your food!

quinta-feira, 28 de janeiro de 2016

Delícia de chia e coco - Delight of chia and coconut

Delícia que podem servir ao pequeno almoço ou como sobremesa.
Delight that can serve for breakfast or as a dessert.



Ingredientes:

3 colheres de sopa de coco ralado
2 colheres de sopa de sementes de chia
240 ml de leite da sua preferencia,( usei de coco)
1 pitada de baunilha
Adoçante, (opcional) não usei  

Puré: 
100g de frutos vermelhos frescos ou congelados
 
Topping:
Uma colher de(sobremesa)de manteiga de amendoim natural
Frutos vermelhos
Hortelã fresca



Ingredients:
3 tablespoons grated coconut
2 tablespoons chia seeds
240 ml milk of your preference (I used coconut)
1 pinch of vanilla
Sweetener (optional) not used

Mashed potato:
100g fresh or frozen berries

Topping:
A tablespoon (dessert) of natural peanut butter
Red fruits
Fresh mint



Preparação:

Colocar o leite numa taça, juntar a chia, o coco e a pitada de baunilha.
Misturar tudo, deixar por 1 hora mexendo de vez em quando até que fique a mistura gelatinosa, (pode fazer de véspera e deixar durante a noite toda no frigorifico).
Entretanto triture alguns frutos vermelhos até que fique um puré e reserve.
Sirva o preparado de chia em uma taça ou frasco, coberto com a colher de manteiga de amendoim, a seguir o purê de frutos e termine com alguns frutos inteiros mais a hortelã.
Podem utilizar outras frutas, podem substituir o leite por sumo natural espremido na hora e usarem o topping que preferirem.


Preparation:

Place the milk in a bowl, add the chia, coconut and a hint of vanilla.
Mix all, leave for 1 hour stirring occasionally until it is the gelatinous mixture, (can do Eve and leave for the night in the refrigerator).
However grind some berries until it becomes a purée and set aside.
Serve the prepared chia in a glass or bottle, topped with a tablespoon of peanut butter, then the mashed fruit and finish with some whole fruit more mint.
Can use other fruits, can replace milk by natural juice freshly squeezed and use the topping they prefer.


Espero que gostem.
Bom apetite!


I hope you enjoy.

Enjoy your food!

terça-feira, 26 de janeiro de 2016

Hambúrgueres de beterraba e espinafres - Hamburgers beet and spinach

Beterraba!
Ou se adora ou se odeia.
Eu, tive que habituar-me a introduzi-la na minha alimentação por indicação do meu medico de família.
Ainda me lembro da primeira vez que provei, (fazia cara feia, sabia a terra).
Experimentei crua e cozida, só mesmo crua conseguia comer e com algum custo, fui experimentando de varias maneiras, em saladas, no forno, em sopas e agora experimentei em hambúrguer, adorei!
Hoje a beterraba faz parte da minha alimentação e passou a ser um dos alimentos de eleição.
Desafio-os/as a provar e a me dizerem o que acharam.

Beet!
Or loves or hates.
I had to accustom myself to introduce it into my diet advised by my family doctor.
I still remember the first time I tasted it (was scowling, he knew the land).
Experienced raw and cooked just could eat it raw and at some cost, I was trying in various ways, in salads, in the oven, in soups and now experienced in hamburger, I loved it!
Today the beet part of my power and has become one of the preferred food.
Challenge them / as to taste and tell me what you think.






Ingredientes para 6/7 hambúrgueres

4 beterrabas médias cruas
Uma mão cheia de espinafres frescos
150g de flocos de aveia integral
1 cebola média
2 dentes de alho
2 colheres de sopa de azeite
2 ovos
1oog de queijo ralado mozarela,(pode usar queijo feta ou outro a gosto)

1cm de gengibre picado
Salsa picada
Sal/p
imenta q.b.


Óleo de coco q.b.(mais saudável), pode usar o que preferir
6/7 ovos para acompanhamento

Cogumelos portobello,(opcional) 

Preparação:
Descasque e rale as beterrabas, pique ou rale também a cebola, os alhos e os espinafres.
Coloque os legumes ralados em uma tigela grande.
Adicione o azeite, os ovos e a aveia, misture tudo bem.
Adicione o queijo ralado,a salsa, sal e pimenta, volte a misturar. Reserve por cerca de 30 minutos, de modo a que aveia possa absorver o líquido que a beterraba e os espinafres largam.


Ingredients for 6/7 burgers
4 medium beets raw
A handful of fresh spinach
150g whole oat flakes
1 medium onion
2 cloves garlic
2 tablespoons olive oil
2 eggs
1oog grated mozzarella cheese (feta cheese can use either to taste)
1cm chopped ginger
Chopped parsley
Salt / pepper qs
Qs coconut oil (healthier), you can use what you prefer
6/7 eggs for monitoring
Portobello mushrooms (optional)

Preparation:
Peel and grate the beets, chop or grate also the onion, garlic and spinach.
Place the grated vegetables in a large bowl.
Add olive oil, eggs and oatmeal, mix everything well.

Add the grated cheese, parsley, salt and pepper, mix again. Book for about 30 minutes so that oats may absorb the liquid that drop out beets and spinach.


Deixar descansar a mistura por cerca de 30 minutos.
Depois pegue numa porcão do preparado com as mãos e tente dar forma de hambúrguer.
Se a mistura ainda estiver um pouco liquida, adicione mais um pouco de aveia.
Grelhe os hambúrgueres uns minutos de cada lado, em uma frigideira com um pouco de óleo de coco até dourar dos dois lados.

Then take a boar's prepared with both hands and try to shape burger.
The mixture is still a little liquid, add a little oatmeal.

Grill the burgers a few minutes on each side in a skillet with a little coconut oil until golden brown on both sides.





Na mesma gordura cozinhe os ovos, um a um, mal passado ou bem passado,(como desejar).Coloque os ovos por cima dos hambúrgueres, com um pouco de pimenta preta moída na hora e acompanhe com salada.

Pode servir no prato com salada, no pão, ou substituir o pão por cogumelos portobello,como mais gostar.

In the same fat cook the eggs, one by one, rare or well done, (as desired) .Place the eggs on top of the burgers with a little freshly ground black pepper hour and accompany with salad.
You can serve the dish with salad, bread, or replace the bread a portobello mushrooms, as more like.



Espero que gostem.

Bom apetite!

I hope you enjoy.

Enjoy your food!



segunda-feira, 25 de janeiro de 2016

Tarteletes de alheira -Tartlets sausage

Receita adaptada do blog Rapa Tachos tarteletes de alheira.
Quando as vi, guardei para fazer, pois adoro os 3 ingredientes principais, alheira, grelos e ovo.
Quem resiste?

Recipe adapted from the blog Rapa Pots tartlets sausage.
When I saw them, I kept to, because I love the three main ingredients, sausage, egg and greens.

Who can resist?



Ingredientes para 2 pessoas:

1 alheira caseira,(usei de aves, mas pode ser outra a seu gosto). 
100g de pão ralado. 
1 raminho de salsa picada.
3 ovos.
1/2 molho de grelos.
2 dentes de alho.
Azeite q.b.
Sal q.b.

Preparação:

Retira-se a pele da alheira e esmaga-se com um garfo,numa tigela, mistura-se o pão ralado, a salsa picada e o ovo.
Envolve-se tudo e reserva-se,(não usei sal, pois a alheira ja tem o suficiente).
Forram-se 2 formas de tarteletes com papel vegetal, unta-se com azeite, deita-se o preparado de alheira, pressionando bem para formar a base e os lados da tartelete.
Vão ao forno a 180ºc por cerca de 15 minutos.
Arranjam-se os grelos e cozem-se em água e sal, escorrem-se e picam-se um pouco. 
Numa frigideira, leva-se ao lume um fio de azeite com os alhos picados, deixa-se cozinhar um pouco,adicionam-se os grelos e salteiam-se.
Estrelam-se os ovos (ou também podem ser escalfados). 
Retiram-se as formas do forno e desenformam-se as tarteletes colocam-se os grelos dentro e por cima um ovo estrelado ou escalfado e serve-se.

Ingredients for 2 people:
1 homemade sausage (used of birds, but may be another to your liking).
100g breadcrumbs.
1 sprig of parsley.
3 eggs.
1/2 rapini sauce.
2 cloves of garlic.
Qs oil
Qs salt

Preparation:

Cut up the skin of the sausage and crush with a fork in a bowl, mix the breadcrumbs, the chopped parsley and egg.
It engages everything and reserves, (I did not use salt because the sausage already have enough).
Lining up two forms of tartlets with parchment paper, to anoint with oil, pour in the prepared sausage, pressing well to form the base and sides of tartlet.
Go to the oven at 180 ° C for about 15 minutes.
Arrange up the greens and bake it in salted water, if drip-and sting a little.
In a frying pan, it takes the heat a little olive oil with chopped garlic, let it cook a little, add the greens and salteiam up.
Starring the eggs (or may also be poached).

Retire from the oven forms and tartlets if desenformam-put up the greens inside and up one fried egg or poached and served up.


Espero que gostem.
Bom apetite!

I hope you enjoy.

Enjoy your food!

sábado, 23 de janeiro de 2016

Mousse de laranja


Ingredientes para 10 tacinhas

Sumo de 3 laranjas 
Raspa de 1 laranja
175g de açúcar 
400 ml de iogurte grego natural, (pode usar natas se preferir)
4 ovos
1 colher de (sopa) de manteiga ou margarina,  (opcional)
3 folhas de gelatina
1 carteirinha de 90g de açúcar baunilhado vahine



Preparação:


Demolhe as folhas de gelatina em água fria por uns minutos.
Num tacho, leve ao lume o sumo das laranjas com as raspas, o açúcar e as gemas.
Mexa com uma vara de arames e deixe aquecer sem deixar ferver.
Quando o preparado estiver quente, adicione as folhas de gelatina escorridas e a manteiga, mexa muito bem.
Depois de tudo dissolvido, retire e deixe arrefecer.
Entretanto bata as claras com o açúcar baunilhado até que fiquem firmes.
Numa taça grande, verta o preparado de laranja e vá juntado alternadamente, as claras e o iogurte, mexendo delicadamente entre cada adicção com uma colher de pau.
Divida a mousse por taças individuais ou frasquinhos.
Coloque  a mousse no frigorífico até que fique bem fresca e solidificada.
Na hora de servir decore com mais raspas de laranja. 




Espero que gostem.
Bom apetite!

sexta-feira, 22 de janeiro de 2016

Aproveitamento de arroz e não só



Ingredientes para 2

1 chávena de sobras de frango cozinhado (ou outras sobras, fica delicioso com marisco também).

2 chávenas de sobras de arroz branco cozido
Cogumelos frescos ou de lata
1 colher de sopa de azeite ou óleo (usei óleo de coco).
1 cebola media picada
2 dentes de alho picados
3 cm de gengibre fresco ralado
1 colher de (café) de açafrão
1 colher de (sobremesa) de cominhos em pó
1 colher de (sobremesa) de coentros em pó
2 colheres de (sopa) de molho de soja
Pimenta caiena ou piri piri
Sal

Preparação


Numa wok aquecer o óleo de coco, juntar a cebola, os alhos e o gengibre. Deixar refogar um pouco e juntar  os cogumelos, cozinhar por mais uns minutos e juntar os temperos, o açafrão,os cominhos, os coentros e a pimenta caiena. Mexer bem e deixar cozinhar em lume brando uns minutos mexendo sempre. Adicionar à wok o arroz, o frango  e juntar também o molho de soja. Envolver tudo, retificar os temperos, ( não usei sal, porque o arroz e o frango ja tinham), cozinhar mais uns minutos e fica pronto.

Servir acompanhado com salada a gosto.
Experimentem também com camarão e delicias do mar, fica uma delícia!
Espero que gostem.
Bom apetite!

Seguidores

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...